Все наши устные и письменный переводчики, преподаватели, руководители проектов и партнеры компании CARACTÈRES ET CÆTERA отбирались в течение нескольких лет на основании опыта работы и своих профессиональных качеств. Все они работают быстро, как одна команда, а также обладают необходимым энтузиазмом.
Эта группа лингвистов-профессионалов, а также специалистов в лингвистической сфере, компетентных в определенных областях, представлена:
Клэр Александр (Claire Alexandre) : Переводчик немецкого - английского – французского языков, закончила Университет г. Ренна 2 (Франция). Клэр присоединилась к команде CARACTÈRES недавно, она обладает большими знаниями в области работы с глоссариями и переводческой памятью.
Каролин Дюран (Caroline Durand) : Старший переводчик, закончила Университет г. Майнц (Германия). Прежде, чем занять пост Технического Директора компании CARACTÈRES, Каролин работала переводчиком в США, в Германии, затем во Франции, где она занимала различные должности. В ее обязанности входит набор персонала (переводчиков) и контроль за качеством наших работ.
Луис Альберто Фаес (Luis Alberto Faez) : Специалист в области компьютерной графики, закончил факультет в Буэнос Айресе (Aргентина). Луис занимается различными форматами документов на платформах PC и Mac, таблицами шрифтов, графическими таблицами для верстки всех типов документов приблизительно на пятидесяти языках. Кроме того, Луис является управляющим нашим отделением в Буэнос Айресе.
Nathalie Littoz : Натали Литтоз Монне Пройдя путь профессиональной карьеры в таких областях как юриспруденция, техника, педагогика, информатика и инфография, она становитя главным ответственным куратором переводческих проектов отделения Caractères-Alp, в котором она работает со дня его основания в июле 2007 г.
Филипп Гийон (Philippe Guyon) : Выпускник Высшей школы управления в Париже (Франция), Филипп в течение пятнадцати лет работал за границей, в основном в Голландии. Обладая обширными знаниями в области юриспруденции и макроэкономики, а также обладая международным опытом в сфере взаимоотношений между компаниями, в компании СARACTÈRES он исполняет обязанности Генерального директора.
Софи де Брёй (Sofie De Bruyne): получила диплом мастера экономических наук EHSAL в Брюсселе (Бельгия). Ее образование также позволяет предподавать в Бельгии. После многолетней работы в Англии она заняла место руководителя проектов в Вертаальде, где она работает со следующими языками: голланский/фламандский, английский и французский.
Марайке Лаe (Mareike Lahaie): Переводчица с немецкого языка, получившая дипломы Бухманнской Школы экономики в Ганновере и Торгово-промышленной палаты в Дюссельдорфе (Германия). Она вошла в команду CARACTERES в 2005 г. Марике, к тому же, осуществляет руководство проектами наших немецких клиентов.
Кристина Лопес (Сristina López) : Переводчик английского и французского языков, выпускница Университета Понтифика Комильяс в Мадриде (Испания). Кристина пришла работать в компанию CARACTÈRES в качестве переводчика в 2002 году. Кроме того, она отвечает за координацию и проверку многочисленных переводческих работ и проектов.
Мари Кюн-Озиус (Marie Kuhn-Osius) : После изучения французского языка в университете Белуа (США) Мари в свою очередь получает сейчас высшее образование для получения диплома технического ассистента дирекции. Она работает в Caractères на пол-ставки с 2006 г.
Брехъе Моль (Brechtje Mol) : Выпускница Университета г. Маастрихт (Голландия), Брехъе владеет четырьмя языками (английским, французским, русским и немецким), переводит и корректирует тексты на голландском языке. Она курирует, в частности, некоторых зарубежных клиентов, а также наше отделение в Амстердаме.
Мибель Андино (Mybel Andino) : пуэрториканская переводчица (ИСП). После обучения на переводческом факультете университета Пуэрто-Рико Мибель получила степень мастера по специальности перевод, методы многоязычных и мультимедийных коммуникаций в университете Ренн II. Она присоединилась к нашему коллективу в 2007 г. в качестве менеджера проектов.
Адриан Морфе (Adrian Morfee) : Переводчик с английского, который учился и предподавал в Оксфордском университете (Великобритания). На протяжении многих лет Адриан предподает дисциплину перевода в университете Ренна. Он руководит филиалом нашего агентства THE WORD COMPANY, который находится в Лондоне.
Кинг Сонг (Qing Song) : Выходец из Вуханя (Китай), где она получила диплом инженера и начала свою профессиональную карьеру. Кинг является обладателем диплома мастера брандербургского университета (Коттбус-Германия) и мастера делового администрирования университета Нанта. Она присоединилась к штату Caractères в 2007 году для обеспечения координации и редактирования проектов на традиционном и упрощенном китайском.
Винсент Ренард (Vincent Renard) : Выпускник факультета Иностранных языков г. Ле Ман (Франция), Винсент начал свою карьеру в Великобритании прежде, чем стал сотрудничать с другими европейскими переводчиками. Он создает компанию CARACTÈRES в 2000 году, где исполняет обязанности Президента, и в основном занимается коммерческим развитием компании.
Джулия Ригс (Julia Riggs) : Американка по происхождению, Джулия является младшим переводчиком. Она закончила Университет в Белойт (Beloit, США), и специализируется в области литературного и артистического перевода.
Иза Валенти (Isa Valenti) : Иза отвечает за проекты на итальянском языке, она выпускница Высшей Школы устных и письменных переводчиков г. Болонья (Bologne, Италия). Иза пришла в компанию CARACTÈRES в 2000 году в качестве переводчика, и на сегодняшний день координирует многочисленные проекты.
Франсия Вега Мальдонадо (Francia Vega Maldonado) : Колумбийка по происхождению, Франсия имеет французское гражданство и постоянно проживает в Буэнос Айресе. Она перешла от преподавания к переводческой деятельности и координирует работу нашего отделения CARACTÈRES SUD.
Сьюзен Варен (Susan Warren) : Старший переводчик английского языка, Сьюзен закончила Университет г. Бирмингема (Birmingham , Великобритания). Помимо всего прочего, она специализируется в сфере туризма, где переводит и корректирует многочисленные документы.
Кевин Солан (Kevin Solan) : После многих лет работы в области аудио продукции в театральном мире в тех многочисленных странах, где он жил, до того, как присоединиться к Caractères в 2007 г. для создания VoxAppeal.com, этот технократ-полиглот в 1999 г. создал свою собственную аудио компанию, ориентированную на оказание услуг по многоязычному озвучиванию.
Яссин Отман (Yassine Othmane): обладатель профессионального диплома мастера по специальности "Прикладные иностранные языки" факультета международных отношений в Нанте, специалист по международной логистике. Его опыт и происхождение делают его прекрасным руководителем проектов переводов на арабский язык. Он также вносит свой вклад в обновление деятельности группы в качестве коммерческого представителя.