AccueilProfessional agency of translators and interpreters
    logo

    НАША КОМАНДА

       Все наши устные и письменный переводчики, преподаватели, руководители проектов и партнеры компании CARACTÈRES ET CÆTERA отбирались в течение нескольких лет на основании опыта работы и своих профессиональных качеств. Все они работают быстро, как одна команда, а также обладают необходимым энтузиазмом.

       Эта группа лингвистов-профессионалов, а также специалистов в лингвистической сфере, компетентных в определенных областях, представлена:

       Клэр Александр (Claire Alexandre) : Переводчик  немецкого - английского – французского языков, закончила Университет г. Ренна 2 (Франция). Клэр присоединилась к команде CARACTÈRES недавно, она обладает большими знаниями в области работы с глоссариями и переводческой памятью.

    Claire2.jpg

    IMG_0019-caroline.jpg

       Каролин Дюран (Caroline Durand) : Старший переводчик, закончила Университет г. Майнц (Германия). Прежде, чем занять пост Технического Директора компании CARACTÈRES, Каролин работала переводчиком в США, в Германии, затем во Франции, где она занимала различные должности. В ее обязанности входит набор персонала (переводчиков) и контроль за качеством наших работ.

      Луис Альберто Фаес (Luis Alberto Faez) : Специалист в области компьютерной графики, закончил факультет в Буэнос Айресе (Aргентина).  Луис занимается различными форматами документов на платформах  PC и Mac, таблицами шрифтов, графическими таблицами для верстки всех типов документов приблизительно на пятидесяти языках. Кроме того, Луис является управляющим нашим отделением в Буэнос Айресе.

    IMG_0015-luis.jpg

    Nathalie_2_nb.jpg

       Nathalie Littoz : Натали Литтоз Монне Пройдя путь профессиональной карьеры в таких областях как юриспруденция, техника, педагогика, информатика и инфография,  она становитя главным ответственным куратором переводческих проектов отделения Caractères-Alp, в котором она работает со дня его основания в июле 2007 г.

       Филипп Гийон (Philippe Guyon) : Выпускник Высшей школы управления  в Париже (Франция),  Филипп в течение пятнадцати лет работал  за границей, в основном в Голландии. Обладая обширными знаниями в области юриспруденции и макроэкономики, а также обладая международным опытом в сфере взаимоотношений между компаниями,  в компании СARACTÈRES  он исполняет обязанности Генерального директора.

    IMG_0030-Phil.jpg

    sofie2.jpg

       Софи де Брёй (Sofie De Bruyne): получила диплом мастера экономических наук EHSAL в Брюсселе (Бельгия). Ее образование также позволяет предподавать в Бельгии. После многолетней работы в Англии она заняла место руководителя проектов в Вертаальде, где она работает со следующими языками: голланский/фламандский, английский и французский.

        Марайке Лаe (Mareike Lahaie): Переводчица с немецкого языка, получившая дипломы Бухманнской Школы экономики в Ганновере и Торгово-промышленной палаты в Дюссельдорфе (Германия). Она вошла в команду CARACTERES в 2005 г. Марике, к тому же, осуществляет руководство проектами наших немецких клиентов.

    mareike

    P1010028-cris.jpg

     Кристина Лопес (Сristina López) : Переводчик английского и французского языков, выпускница Университета Понтифика Комильяс в Мадриде (Испания).  Кристина пришла работать в компанию CARACTÈRES в качестве переводчика в 2002 году.  Кроме того, она отвечает за координацию и проверку многочисленных переводческих работ и проектов.

       Мари Кюн-Озиус (Marie Kuhn-Osius) : После изучения французского языка в университете Белуа (США) Мари в свою очередь получает сейчас высшее образование  для получения диплома технического ассистента дирекции. Она работает в Caractères на пол-ставки с 2006 г.

    marie.jpg

    IMG_0041-brechtje.jpg

       Брехъе Моль (Brechtje Mol) : Выпускница Университета г. Маастрихт (Голландия), Брехъе владеет четырьмя языками (английским, французским, русским и немецким), переводит и корректирует тексты на голландском языке.  Она курирует, в частности, некоторых зарубежных клиентов, а также наше отделение в Амстердаме.


       Мибель Андино (Mybel Andino) : пуэрториканская переводчица (ИСП). После обучения на переводческом факультете университета Пуэрто-Рико Мибель получила степень мастера по специальности перевод, методы многоязычных и мультимедийных коммуникаций в университете Ренн II. Она присоединилась к нашему коллективу в 2007 г. в качестве менеджера проектов.

    Andino_Mybel_noire-blanc.jpg
       
    AdrianOK.JPG

       Адриан Морфе (Adrian Morfee) : Переводчик с английского, который учился и предподавал в Оксфордском университете (Великобритания). На протяжении многих лет Адриан предподает дисциплину перевода в университете Ренна. Он руководит филиалом нашего агентства THE WORD COMPANY, который находится в Лондоне.

     

       Кинг Сонг (Qing Song) :  Выходец из Вуханя (Китай), где она получила диплом инженера и начала свою профессиональную карьеру. Кинг является обладателем диплома мастера брандербургского университета (Коттбус-Германия) и мастера делового администрирования университета Нанта. Она присоединилась к штату Caractères в 2007 году для обеспечения координации и редактирования проектов на традиционном и упрощенном китайском.

    2.jpg
      
    IMG_2607-vincent.jpg

       Винсент Ренард (Vincent Renard) : Выпускник факультета Иностранных языков г. Ле Ман (Франция), Винсент  начал свою карьеру в Великобритании прежде, чем стал сотрудничать с другими европейскими переводчиками.  Он создает компанию CARACTÈRES в 2000 году, где исполняет обязанности Президента, и в основном занимается коммерческим развитием компании.

       

      Джулия Ригс (Julia Riggs) :  Американка по происхождению, Джулия является младшим переводчиком. Она закончила Университет в Белойт (Beloit, США),  и специализируется в области литературного и артистического перевода.

    IMG_0037-julia.jpg
     

    IMG_0023-isa.jpg

       Иза Валенти (Isa Valenti) : Иза отвечает за  проекты на итальянском языке,  она  выпускница Высшей Школы устных и письменных переводчиков г. Болонья  (Bologne,  Италия). Иза пришла в компанию  CARACTÈRES в 2000 году в качестве переводчика, и на сегодняшний день координирует многочисленные проекты.

       

       Франсия Вега Мальдонадо (Francia Vega Maldonado) :  Колумбийка по происхождению, Франсия имеет французское гражданство и постоянно проживает в Буэнос Айресе. Она перешла от  преподавания к переводческой деятельности и координирует работу нашего отделения CARACTÈRES SUD.

    P1010131-francia.jpg
      
    IMG_0028-Susan.jpg

       Сьюзен Варен (Susan Warren) : Старший  переводчик английского языка, Сьюзен закончила Университет г. Бирмингема (Birmingham , Великобритания). Помимо всего прочего, она специализируется в сфере туризма, где переводит и корректирует многочисленные документы.

     Кевин Солан (Kevin Solan) :  После многих лет работы в области аудио продукции в театральном мире в тех многочисленных странах, где он жил, до того, как присоединиться к Caractères в 2007 г. для создания VoxAppeal.com, этот технократ-полиглот в 1999 г. создал свою собственную аудио компанию, ориентированную на оказание услуг по многоязычному озвучиванию.

    KS-VA.jpg
     
    yassine3.jpg

       Яссин Отман (Yassine Othmane): обладатель профессионального диплома мастера по специальности "Прикладные иностранные языки" факультета международных отношений в Нанте, специалист по международной логистике. Его опыт и происхождение делают его прекрасным руководителем проектов переводов на арабский язык. Он также вносит свой вклад в обновление деятельности группы в качестве коммерческого представителя.

       
     
    Français   /   English   /   Español   /   ES América   /  Nederlands   /   Deutsch   /   italiano   /   português   /   русский   /     /   العربية