这个掌握不同语言和职业能力的专家群体包括:
Claire Alexandre : 德语-英语-法语翻译,毕业于法国雷恩第二大学(l'Université de Rennes 2)。作为CARACTÈRES的新成员,她为公司带来了严谨的翻译技能和宝贵的词汇知识。
Caroline Durand : 毕业于德国美因兹大学(l'Université de Mayence )的资深翻译,她曾先后在美国、德国进行翻译工作,加入CARACTÈRES后曾接任不同职位并最终承担了公司技术总监的职务。她负责翻译人员的招聘和翻译质量的审核。
Luis Alberto Faez : 版面设计人员,曾就读于阿根廷的布宜诺斯艾利斯大学(la Faculté de Buenos Aires),他负责对文档进行PC和Mac之间、不同文字字体之间和不同图形之间的格式转换,以便将不同格式50多种语言的文档编辑排版。他同时也兼任驻布宜诺斯艾利斯办事处代表。
Philippe Guyon : 毕业于法国巴黎高级管理学院(l'École Supérieure de Gestion),他曾离开法国在荷兰工作15年。现任CARACTÈRES公司总经理,他给公司提供了司法和宏观经济信息支持,以及公司交流的国际经验。
Mareike Lahaie : 德语译者,毕业于Hanovre的Buhmann商学院和Düsseldorf (D)工商会。于2005年加入 CARACTERES,并负责德国客户的项目。
Cristina López : 西班牙马德里蓬提费希亚考米拉斯大学(l'Université Pontificia Comillas de Madrid )毕业的英语和法语翻译,她于2002年加入CARACTÈRES。她同时也负责翻译文件的重审和项目的协调工作。
Marie Kuhn-Osius : 出生于美国纽约,青少年时期曾在德国度过,具有德语、英语双语才能。在取得美国Beloit大学法语学士之后,Marie加入了Caractères公司。虽患有支配肢体大脑残疾和孤独症,Marie却特别致力于为残疾人士提供不同的交流方式的服务。
Brechtje Mol : 结束了在荷兰马斯特利赫特大学(l'Université de Maastricht )的学习,她可以进行四种语言对荷兰语的翻译和校对工作。她还负责大量的外国客户服务和驻阿姆斯特丹办事处的工作。
Mybel Andino : 波多黎各翻译(西班牙语为母语)。在参加波多黎各(Puerto Rico)大学的翻译课程后,Mybel在法国雷恩二大取得了翻译、多种语言和多媒体交流的硕士文凭。她于2007年作为项目主管加入我们的团队。
Adrian Morfee : 英语译者,曾学习并任教于英国牛津大学。Adrian在雷恩大学教授翻译学已有数年之久。此外,他还在伦敦开办并管理翻译公司-THE WORD COMPANY。
Sofie De Bruyne : 于2005年在布鲁塞尔(比利时)ehsal的学院取得了她的经济学学位 ,除此之外;她还取得了在比利时的任教资格。在英国工作几年后,她选择加入了我们的团队,任阿姆斯特丹vertaald分行的项目经理 。擅长语言为荷兰语,英语和法语。 Qing Song (宋青) : 来自中国武汉,在那里她取得了工程师文凭,并开始了自己的职业生涯。她获有德国科特布斯勃兰登堡大学硕士文凭和法国南特大学企业管理硕士文凭。她于2007年 加入Caractères 公司, 负责公司各项目的简体中文和繁体中文的翻译协调和审核工作。 Vincent Renard : 毕业于法国芒斯语言学院(la Faculté de Langues du Mans ),他的事业在英国开始。之后与其它欧洲翻译共同工作,他于2000年创建了CARACTÈRES,他本人任董事长,处理公司业务市场发展工作。 Julia Riggs : 年轻美语翻译,毕业于美国比洛伊特大学(l'Université de Beloit ),擅长艺术和文学类翻译。 Isa Valenti : 意大利语项目主管,毕业于意大利布劳涅翻译高等学院(l'Ecole Supérieure pour Interprètes et Traducteurs de Bologne)。她于2000年进入公司,从事翻译和项目协调管理工作。 Francia Vega Maldonado : 原哥伦比亚人,拥有法国国籍,居住在布宜诺斯艾利斯,她从培训部转入翻译部,同时负责协调公司南部的工作。
Sofie De Bruyne : 于2005年在布鲁塞尔(比利时)ehsal的学院取得了她的经济学学位 ,除此之外;她还取得了在比利时的任教资格。在英国工作几年后,她选择加入了我们的团队,任阿姆斯特丹vertaald分行的项目经理 。擅长语言为荷兰语,英语和法语。
Qing Song (宋青) : 来自中国武汉,在那里她取得了工程师文凭,并开始了自己的职业生涯。她获有德国科特布斯勃兰登堡大学硕士文凭和法国南特大学企业管理硕士文凭。她于2007年 加入Caractères 公司, 负责公司各项目的简体中文和繁体中文的翻译协调和审核工作。
Vincent Renard : 毕业于法国芒斯语言学院(la Faculté de Langues du Mans ),他的事业在英国开始。之后与其它欧洲翻译共同工作,他于2000年创建了CARACTÈRES,他本人任董事长,处理公司业务市场发展工作。
Julia Riggs : 年轻美语翻译,毕业于美国比洛伊特大学(l'Université de Beloit ),擅长艺术和文学类翻译。
Isa Valenti : 意大利语项目主管,毕业于意大利布劳涅翻译高等学院(l'Ecole Supérieure pour Interprètes et Traducteurs de Bologne)。她于2000年进入公司,从事翻译和项目协调管理工作。
Francia Vega Maldonado : 原哥伦比亚人,拥有法国国籍,居住在布宜诺斯艾利斯,她从培训部转入翻译部,同时负责协调公司南部的工作。
Susan Warren : 资深英语翻译,毕业于英国伯明翰大学(l'Université de Birmingham ),她同时也精通旅游专业,并负责此方面的翻译和校对工作。
Kevin Solan : 经过多年在数个居住国家的音频制作娱乐业的从事,这位多语种的音频技术专业人士于1999年建立了其独立的工作室提供面向多种语言的语音服务, 并于2007年为开发voxappeal.com与Caractères合并。
Yassine Othmane : 于南特获得国际商业应用外语硕士学位,专长于国际组织供应学专业。其经历和其阿拉伯血统使他成为阿拉伯语项目管理最完美的人选。同时,他也负责团队的市场发展。
Nathalie Littoz : 具有在法律、计算机、教育工程学和数字影像领域的工作经验,从2007年7月开始 她总体负责Caractères-Alp公司翻译业务。