Mission d’interprétation juridique en anglais, portugais et grec pour un procès pénal de 3 semaines
Le Ministère de la Justice a confié à notre agence l’interprétation du procès « Junior » qui s’est tenu à la cour d'assises spéciale de Rennes durant 3 semaines.
Cette mission a nécessité la mise à disposition d’une équipe de 6 interprètes en langue anglaise, portugaise et le grec afin de retranscrire aux parties de nationalités étrangères les débats dans leur langue maternelle.
Fiche synthétique du projet
| Secteur d'activité | justice |
| Combinaison linguistique |
|
| Ressources allouées |
|
Autres travaux récents en Traduction juridique
Traduction de l'anglais au français d'un contrat de gestion de passagers
Un important tout-operator a confié à notre agence la traduction anglais français d'un contrat de gestion de passagers. Pour cette traduction, l...
Traduction en espagnol d'un contrat de partenariat dans l'agroalimentaire
Une importante PME de l'ouest, évoluant dans le secteur agroalimentaire, a confié à notre service de traduction la réalisation de la version...
Traduction en français d'un contrat cadre de services
Une société de production audiovisuelle de premier plan nous a confié la traduction en français d'un contrat cadre rédigé en anglais par un de...
Traduction du catalan vers le français d’un contrat de 45 000 mots
Le Crédit Industriel et Commercial(CIC) a choisi notre agence pour traduire en urgence un contrat de concession de locaux rédigé en catalan. Pour effectuer cette...
Traduction du français vers l’anglais de 2 contrats
Une association intervenant dans le domaine du développement durable nous a contacté afin de traduire 2 de ses contrats en anglais.
Cette demande urgente de traduction a été réalisée en...
Besoin d'aide pour votre projet ?
un conseiller vous rappelleNos clients
-
Traduction en français de supports de communication interne et externe
-
Traduction en anglais d’un rapport d’études hydrogéologiques
-
Traduction du français vers le chinois de documents juridiques
-
Traduction du français vers l’anglais d’un dossier informatique
-
Traduction du français vers l’anglais de 2 contrats
-
Traduction de 3 brochures cosmétiques en anglais, espagnol, allemand et italien
-
Traduction du français vers l’anglais d’un rapport d’activité de 60 pages
-
Traduction en 8 langues d'un site de rencontres
-
Traduction anglais français d'un catalogue produit
-
Traduction vers l’anglais de deux rapports d’étude clinique








