Traduction de l'anglais au français d'un contrat de gestion de passagers
Un important tout-operator a confié à notre agence la traduction anglais français d'un contrat de gestion de passagers. Pour cette traduction, l'enjeu était de veiller à la bonne application de la terminologie juridique en vigueur au regard du droit français et européen.
Fiche synthétique du projet
| Secteur d'activité | Tourisme |
| Combinaison linguistique |
|
| Source volume | 2000 mots |
| Ressources allouées |
|
Autres travaux récents en Traduction juridique
Traduction en espagnol d'un contrat de partenariat dans l'agroalimentaire
Une importante PME de l'ouest, évoluant dans le secteur agroalimentaire, a confié à notre service de traduction la réalisation de la version...
Traduction en français d'un contrat cadre de services
Une société de production audiovisuelle de premier plan nous a confié la traduction en français d'un contrat cadre rédigé en anglais par un de...
Traduction du catalan vers le français d’un contrat de 45 000 mots
Le Crédit Industriel et Commercial(CIC) a choisi notre agence pour traduire en urgence un contrat de concession de locaux rédigé en catalan. Pour effectuer cette...
Besoin de conseils ?
un traducteur me rappelleNos clients
-
Traduction en 8 langues d'un site de rencontres
-
Traduction anglais français d'un catalogue produit
-
Traduction vers l’anglais de deux rapports d’étude clinique
-
Traduction en anglais de 6 magazines
-
Traduction en anglais d’un site internet de communication financière
-
Traduction du français vers le chinois simplifié et traditionnel de trois dossiers de presse.
-
Traduction en 10 langues d’un manuel d’utilisation de vélo électrique
-
Traduction en français d’un mémoire technique
-
Traduction en anglais d’un programme de recherche
-
Traduction français anglais d’un logiciel de 27 000 mots









