Traduction en anglais d’un magazine professionnel sur le Bartending
Notre agence a été sélectionnée pour relire et traduire en anglais l’édition bilingue d’un magazine spécialisé dans le Bartending. Pour satisfaire aux délais de parution, nous avons dédié au projet une équipe de 5 personnes pour réaliser une prestation en « flux tendu » enchaînant la correction relecture du texte en français, la traduction en anglais et la validation BAT en moins de 15 jours.
Les articles, hautement spécialisés, consacrés aux techniques du bartending, constituaient un réel défi terminologique.
Fiche synthétique du projet
| Secteur d'activité | Presse |
| Combinaison linguistique |
|
| Source volume | 18000 mots |
| Ressources allouées |
|
Besoin de conseils ?
un traducteur me rappelleNos clients
-
Traduction en 8 langues d'un site de rencontres
-
Traduction anglais français d'un catalogue produit
-
Traduction vers l’anglais de deux rapports d’étude clinique
-
Traduction en anglais de 6 magazines
-
Traduction en anglais d’un site internet de communication financière
-
Traduction du français vers le chinois simplifié et traditionnel de trois dossiers de presse.
-
Traduction en 10 langues d’un manuel d’utilisation de vélo électrique
-
Traduction en français d’un mémoire technique
-
Traduction en anglais d’un programme de recherche
-
Traduction français anglais d’un logiciel de 27 000 mots









