Services de PAO
Traduire vos publications ne se résume pas uniquement au texte. Pour éviter à votre maquettiste d’intégrer, parfois avec difficulté, un texte dont il ne maîtrise pas le sens ou les codes typographiques, notre agence vous propose ses services de PAO et d’exécution graphique multilingue.
Des règles d'imprimerie spécifiques à chaque langue
En plus de nos services de traduction, nous vous proposons des services de PAO multilingues afin de vous garantir des publications impeccables en langue étrangère.
Toutes les langues disposent de leurs propres conventions typographiques, qui doivent être respectées dans tout document destiné à la publication. Pour véhiculer la meilleure image de votre entreprise, vos publications diffusées à l'étranger doivent être irréprochables, sur le fond comme sur la forme.
Les contraintes typographiques varient sensiblement selon la langue : utilisation des majuscules, ponctuation, espaces précédant les points d'interrogation ou d'exclamation, césure des mots, etc.
De plus, votre document peut être traduit vers une langue dont le foisonnement est important : la traduction prendra donc plus de place que le texte original. La diversité des alphabets existants et les différents sens de lecture peuvent rendre l'opération encore plus complexe : cyrillique, arabe, chinois, japonais, grec, etc.
L'importance d'une infrastructure logicielle adaptée
Les documents pour publication peuvent être réalisés dans de nombreux formats.
Notre agence dispose d'une infrastructure technique et logicielle adaptée (QuarkXPress, InDesign, FrameMaker, Illustrator, Photoshop, etc.), afin de vous livrer un document pour BAT, prêt à être envoyé à l'imprimeur.
La traduction de votre texte est confiée à notre traducteur spécialisé de langue maternelle, puis intégrée directement dans votre maquette. Pour garantir une lisibilité et une exploitation parfaite sur PC et Mac, les textes sont vectorisés : il ne s'agit donc pas d'un simple copier-coller. Le traducteur relit ensuite le document final avant livraison pour s'assurer du respect des règles liées aux espaces, à la césure des mots, aux formats de date, de devises, aux citations, etc...
Les avantages de nos services de PAO
L'ensemble des opérations sont assurées au sein de notre agence, ce qui apporte simplicité et souplesse à l'ensemble de votre projet.
Notre agence est votre interlocuteur unique pour les prestations de traduction et d'exécution graphique, sous la houlette de notre chef de projet. Il suit toutes les étapes du processus, pour vous garantir le respect des délais et la conformité du document livré avec votre cahier des charges.
Besoin de conseils ?
un traducteur me rappelleNos clients
-
Traduction en 8 langues d'un site de rencontres
-
Traduction anglais français d'un catalogue produit
-
Traduction vers l’anglais de deux rapports d’étude clinique
-
Traduction en anglais de 6 magazines
-
Traduction en anglais d’un site internet de communication financière
-
Traduction du français vers le chinois simplifié et traditionnel de trois dossiers de presse.
-
Traduction en 10 langues d’un manuel d’utilisation de vélo électrique
-
Traduction en français d’un mémoire technique
-
Traduction en anglais d’un programme de recherche
-
Traduction français anglais d’un logiciel de 27 000 mots









