Traduction français anglais

Vous souhaitez développer votre entreprise sur des marchés anglophones ? Pour tous vos besoins en traduction français anglais, notre agence de traduction vous offre une large palette de services dans cette combinaison de langues : traduction, interprétation, sous-titrage, voice-over, etc. 

Une règle d’or : traduire uniquement vers sa langue maternelle

Tous nos traducteurs, rigoureusement sélectionnés, s’engagent à respecter une des règles du métier, ne traduire que vers leur langue maternelle. Parce que votre traducteur connaît parfaitement les codes, la culture et les attentes de vos futurs clients étrangers, nous vous garantissons des traductions en anglais justes et adaptées à vos besoins de communication à l’international. Notre agence de traduction, riche de 10 ans d’expérience et entourée d’un large réseau de professionnels, est donc à même de répondre à toutes vos demandes, indépendamment des langues demandées. Pour la traduction français anglais, votre projet est confié à un traducteur dont la langue maternelle est l’anglais.

Une offre de traduction en anglais de qualité grâce à une méthodologie rigoureuse

Notre charte qualité est la garantie que chacun de vos projets sera pris en charge selon une méthodologie claire et rigoureuse. Cette démarche nous engage auprès de vous en termes de qualité des traductions, de respect des délais mais également du support et du format souhaités. Notre équipe multiculturelle vous offre également la diversité de ses compétences : traduction, relecture, PAO, mise en page, interprétation, sous-titrage, voice-over, etc. Tous nos traducteurs s’inscrivent également dans cette démarche et vous garantissent une traduction français anglais de qualité.

Une large gamme de prestations pour répondre à tous vos besoins

Au-delà du nombre de langues traduites, notre agence est en mesure de couvrir l’ensemble de vos besoins en communication en anglais, dans tous les domaines : traduction juridique, traduction commerciale, traduction technique, traduction scientifique, traduction financière, traduction touristique, traduction informatique, traduction publicitaire, traduction de site internet, etc. Nos chefs de projet multilingues vous offrent un suivi personnalisé de vos projets et sont vos interlocuteurs uniques, tout au long de la vie du projet, et quel que soit les types de documents à traduire. Ils centralisent et transmettent les ressources utiles aux traducteurs : vos consignes, glossaires terminologiques, traductions précédentes ou encore le guide de style de votre entreprise.

Recevez un devis de traduction